2012年。
***在白宫接受澳大利亚电视采访时,针对华夏想要在‘用足机遇’后转变发展方式、让华夏人民也过上富裕生活的历史选择,发出了极其恐怖的严厉警告。
***通过电视镜头向全世界明确宣布:如果10多亿华夏人口也过上与美国和澳大利亚同样的生活,那将是人类的悲剧和灾难,地球根本承受不了。
这特么的是人说的话?
这就是赤裸裸的殖民主义心态!
只能我们享受优渥的生活方式,至于其他人,你们还是老老实实的当猪猡吧!
这就是欧美的意思!
扯远了。
“这是你们说的,我回国之后肯定要找你们帮帮忙的。”
王文乔立马就跟上了话,让张楚阳一阵无语,“你丫的以前也是年级前十的人物,能不能有点出息。”
王文乔站起来,“被打击的有点失去信心了。”
张楚阳摇摇头,这没办法,要找自信还是要自身够硬,科研搞出成果了,自然就有信心了。
“虽然我们都是搞材料的,但是我们方向不一样。你搞半导体材料,我搞的是基础理论研究分析,池子搞的是国防军工材料。到时候估计也只能帮你引荐引荐,至于其他的,估计帮不上忙。”
“能引荐就很好啦。”
王文乔也是根本没想太多,另外也是自己属于学霸的自信。
学术圈,本就不大,特别是顶尖的学术圈。但由于方向的问题,会让这个圈子分割得越发细小。
他一个从国外回来的博士,其实也不算什么。
以前华夏对待海龟博士还是很看重的,但现在时代不一样了,所谓的海归是不是名副其实还是要掂量掂量的。
找工作确实不难,但若是想找个好的、适合自己专业所学的、还能大展宏图的,那就不一定了。
所以,有人帮忙是再好不过了。
“池子,”王文乔将话题转向了另一边,“明天你要做presentation吗?”
慕景池摇头。
“讲oral?”
慕景池继续摇头。
“做poster?”
慕景池没有摇头了,直接回答,“没有,杨教授说我之前发的论文思路零散,还不足以上台做报告,让我先积累积累。”
张楚阳点点头,对杨教授的做法表示同意,“也是,枪打出头鸟,这种全部是大佬的学术会议,暂时蛰伏是为将来做准备。”
在日常生活聊天中,中英夹杂是很招人反感的,很容易给人一种平白无故的装逼印象。但是博士在交流过程中使用中英夹杂是很常见的,并非装逼,而是不得不夹。
因为科研中有的单词很难恰当的翻译。
比如教授课后布置了一个Project,你翻译成工程?计划?任务?都不准确。
Project一般指一个需要和同学组队分工看文献写报告做成果讲PPT的大作业。但如果你和同学说:“我们老师布置了一个需要和同学组队分工看文献写报告做成果讲PPT的大作业,你要不和我组队?”你是找不到人和你组队的。
像这样的约定俗成的固定说法还有很多。
https://zerifeisheng.com/book/10825/2713623.html