韩岚的英文非常好,主要是上辈子在国外打仗时候练的。
他没有被二人的惊呼打扰到,继续唱着。
“She's known as a girl.”
(她作为一个女孩被我们所知。)
“To those who a free,”
(对于自由的人而言,)
“The mind shall be key,”
(心至关重要,)
“forgotten as the e history will last.”
(被遗忘的事情就让它过去吧,因为历史将会延续。)
韩岚的声音很有磁性又带着一丝慵懒,随着钢琴伴奏似缓缓讲述着一段故事。二人的英文也还可以,都听明白他唱的歌词是什么意思。只不过,心里有些好奇歌词中的“She”是谁?
她作为一个女孩被我们所知?
也就是说,她实际上并不是一个女孩?
韩岚,似乎在跟她们打了个哑谜。
不过很快,谜底便揭晓了。
“God is a girl.”
(上帝是一个女孩。)
“Wherever you are,”
(无论你在何处,)
“Do you believe it? Can you receive it?”
(你会相信吗?你会接受吗?)
她,是上帝?
上帝是个女孩?
夏凝萱死死捂着自己的嘴巴,她早些年在国外学音乐的时候认识不少外国人,她心里很清楚上帝在外国人心中的地位。
外国人很信这个,如果韩岚敢在西方世界的街头弹唱这首歌,他一定会被人按在地上痛扁一顿的吧?
上帝是个女孩,这是一种亵渎!
但是随着韩岚的歌声进入到歌曲的后半段,她恍然了,这并不是亵渎,反而是一种虔诚的赞美。
“Cleanly and free, she wants you to be,”
(她希望你变得洁净自由,)
“a part of the future, a girl like me.”
(成为未来的一部分,成为一个如我一般的女孩。)
“There is a sky illuminating us.”
(苍穹照耀着我们。)
“……”
在他的歌里,上帝是如此的善良美好,此刻仿佛有一束圣光打在他身上。
如果细细品味,歌里又好像别有深意,唱的不止是上帝?
“怎么样?喜欢吗?”韩岚唱完了,微笑着打断了她的思绪。
“这首歌叫什么名字?”
……
https://zerifeisheng.com/book/11696/2916902_2.html