美国军方每派出一架无人机飞跃叙利亚,需要30人在幕后操作,还需要80个人对收集来的数据进行分析。1个工作换来了110个工作,非常的划算。但问题在于这些新增加的工作需要的知识和技术门槛非常的高,甚至被淘汰下来的飞行员都从事不了。
在过去的自动化浪潮当中,劳动者都是在一个又一个的低技能的工作之间迁移。1920年,农业机械化让在农场里工作的工人去到了拖拉机车间里工作。1980年,工厂工人失业去到超市当收银员。这样的转变在过去是可行的,因为从农场到工厂,从工厂到超市,只需要简单的培训就可以了。
但是有了弱人工智能呢?就算无人机驾驶员和资料分析员的岗位缺人,美军也应该不会找一个失业的客服来填补空缺吧?
虽然出现了很多新的工作,但是仍然会发现“无用阶级”的日益庞大。这就像是19世纪汽车取代马车时的情景,大部分人以为自己可以从马车夫转行去当出租车司机,对不起,他们并不是马车夫,而是被淘汰的马。
程颖最后补充道:“科技的发展日新月异,大秦科技公司对社会的影响会越来越大,所以我们需要管理部门的协助,让华夏人可以转行为马车夫,而不是被淘汰的马。”
专家教授们对大秦科技公司了解之后,都明白中低端的从业者被替代是不可避免的趋势。他们探讨的话题从智能翻译和智能客服两个项目,渐渐变成人工智能对全人类的影响。
拿翻译这个职业来说,像涉及到国家信息安全的高端翻译,艺术性的文学翻译还不会被替代。
一者涉及到国家安全,另一者是因为智能翻译的局限性,现在的弱人工智能可以保证准确性,但是还做不到艺术性。
不过等弱人工智能进化到强人工智能后,这些行业的翻译不再是问题。最后会有99.9%,甚至更多的民众,不再有学习外语的必要。
当一个人讲华夏语,一个人讲英语,两个人可以无障碍的交流时,学习外语对绝大多数人将毫无意义。
有杠精可能会说,带着设备交流不方便,那每个人从小到大花费上万个小时的时间,学习外语就方便了?
不是说智能翻译比掌握一门外语更方便,而是它解决这个问题后,把时间用来学习别的知识,不香么?
大秦科技公司站在自己的角度,提出了对未来的预期,至于政策上的问题,就不是一家公司能干预的了。大秦科技考虑的更多是技术,管理部门考虑的则要更多,和谐,团结,稳定,富强,民主等。
……
管理部门的应对,和社会上嘈杂的讨论声,并没有影响到大秦科技的既定战略。智能翻译和智能客服两个产品如期在三月一号那天,全球同时上线。
免费!免费!免费!重要的事情说三遍。智能翻译终身免费,只要客户拥有大秦科技的安全管家和通用账号。
而智能客服在五月一号之前,各企业用户可以免费申请使用。刚一上线,智能翻译的用户飞一般的增长着,几千,几万,几十万,几百万……
企鹅,阿里,携程等大秦科技控制的企业,全部内置了智能翻译功能。尤其是企鹅,基本上可以实现两个不同语言用户的实时交流。
随着时间的流逝,不断有用户发现,智能翻译相比刚上线时,对同一句话的翻译明显更合适。不是说之前翻译的不对,而是更富有艺术性。
比如:Themoonistoofarforhimtoreach。
之前会翻译成:对他来说,月亮太远了,他够不着。
现在会翻译成:对他而言,月亮遥不可及。
不要小看这一点进步,因为这并不是更新了数据库,而是弱人工智能自主学习的结果。
可怕的地方在于,智能翻译不仅准确性上无可挑剔,随着不断进步,翻译文学作品的质量甚至有可能超越人类本身。
用户接二连三的在网上爆料,再一次将智能翻译推向了舆论的巅峰。很多外语专业的家长和同学承受着巨大的压力,人生最悲哀的不是大学毕业就失业,而是刚考入大学外语专业,这个专业已经没有任何前途可言。
刚上大一的同学和家长开始在网上呼吁,请允许他们转专业,大秦科技的产品是否能达到预期,他们不知道,他们只知道学什么都不学外语。
“02级外语专业同学吧”,一个分类特别详细的小主题贴吧,汇聚了数千名考生,家长和吃瓜群众,热烈着讨论着如何解决他们的问题。
“寒窗十年无人问,专业选错天下知,哈哈哈。”一位吃瓜群众开始了幸灾乐祸。
自华夏互联网成立那天起,键盘侠就应运而生,只见这位吃瓜群众引经据典,一个脏字没有,还净说气人的话。甚至,通过个人魅力,逐渐出现了盟友。
家长和考生方被气的脏话连篇,可惜,不仅没有止住吃瓜群众的幸灾乐祸,反倒被屏蔽了好几个。
……
https://zerifeisheng.com/book/69736/26698804_2.html